Bródy Sándor Megyei Könyvtár

"Következő életemben bükkfa leszek..." Bottyán Judit verseinek kötetbemutatója

A Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár és a Magyar Irodalomtörténeti Társaság Heves Megyei Tagozata szeretettel meghívja "Következő életemben bükkfa leszek..." Bottyán Judit verseinek kötetbemutatójára

A szerzővel Dr. Löffler Erzsébet történész beszélget

Verset mond:
Szabóné Balla Marianna, Szarvaskő község polgármestere,
Dr. Pataki Attila geológus,

Szürke senkik - Az I. világháborús film vetítése és közönségtalálkozó

Szürke senkik - Az I. világháborús film vetítése és közönségtalálkozó

Vendégeink:
Kovács István, a film rendezője és
Trill Zsolt, a film főszereplője

Moderátor:
Dr. Bartók Béla főiskolai docens (EKE)

Időpont: 2018. május 16., szerda 16.30
Helyszín: Bródy Sándor Könyvtár, Böngésző - Eger Kossuth L. u. 16.

Leiner Laura a TiniZugban

Leiner Laura a TiniZugban dedikál!

Időpont: 2018. május 11., péntek 14-15 óra
Helyszín: Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár, TiniZug - Eger, Kossuth L. u. 16.

Tovább a program plakátjához...

A hónap verse 2018. május - Sarah Howe: Dühöngő (Frenzied) Toroczkay András fordításában

sarah_howeSarah Howe: Dühöngő (Frenzied)
Fordította Toroczkay András

Ha visszafogom magam,
talán az is csak másfajta
igény. Kék
szilva vagyok a félhomályban.
Te pedig saját mancsát
rágcsáló tigris.
Az esküvőnk napján
megremegtek a fák,
mintha dühösek lettek volna –
legyél kedves velem, mondtad.

Májusi idegennyelvű e-könyv-ajánló

 
The Fairy Books, or'Coloured'Fairy Books is a collection of fairy tales divided into twelve books, each associated with a different colour. Collected together by Andrew Land they are sourced from a number of different countries and were translated by Lang's wife and other translators who also retold many of the tales. The collection has been incalculably important and, although he did not source the stories himself direct from the oral tradition he can make claim to the first English translation of many.First published in 1910, The Lilac Fairy Bookis the final volume in this series.

Könyvet a kézbe! közösségépítő játék 2018. április

„Azért írunk és olvasunk verseket, mert valamennyien az emberi fajhoz tartozunk, az emberi faj pedig tele van szenvedéllyel.” (Holt költők társasága)

Az áprilisi hónap telis-tele volt költészettel, versekkel, posztolással, versírással, felolvasó estekkel, programokkal… Mert ez a hónap a verseké volt.

ÁPRILIS PROGRAMCSEMEGE A HEVESTÉKÁBAN

Áprilisban rengeteg programot szerveztünk a HEVESTÉKA településekre, amelyekkel a versekre, költészetre hangolódtunk, kapcsolódva ezzel a Költészet napjához és a Könyvet a kézbe! megyei játékhoz is. Ezen kívül számos mesélős, kézműveskedős, zenés-táncos programokkal vártuk az érdeklődőket a települési könyvtárakban, s előkerültek a Pál utcai fiúk és a Vörösingesek is. Volt sok mozizás, játék, tekergés, bábelőadás és találkozó.

Emlékülés az I. világháború centenáriuma alkalmából

„Mától kezdve az V. parancsolat nem bűn.
 Általános mozgósítás – tehát háború.”  (Gárdonyi)


A Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár és a Dsida a Jenő Baráti Kör szeretettel meghívja Önt a Sorsfordulók-sorsfordítók történelmi szemelvények az I. világháború centenáriuma alkalmából szervezett emlékülésére.

Köszöntőt mond:
Tőzsér Istvánné igazgató, Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár

Cziffra Éva workshop Egerben

cziffra2018. Június 9-én szombaton, délután 13.00-kor Czifra Éva nyelvtanár, tankönyvszerző tréninget tart a Hotel Flórában (3300 Eger Fürdő u. 5.) A tréning témája a jobb agyféltekés nyelvtanulás. A workshopra mindenkit várnak, akik angolul, németül és oroszul szeretnének minél gyorsabban alapszinten megtanulni. A workshop díja 13.650 Ft. Jelentkezés és részletes tájékoztató az info@angolvizsgaelsore.hu e-mail címen.

Nyitvatartás-változás

Értesítjük kedves látogatóinkat, hogy könyvtárunk részlegei 2018. április 30., hétfő és május 1., kedd között zárva tartanak.

Nyitás: 2018. május 2-án, szerdán 10 órakor.

Részlegeink további nyitvatartásáról itt tájékozódhat.

Tartalom átvétel