Idegennyelvi hírek

Idegennyelvi hírek

Egy sima, egy fordított: Nele Neuhaus: Charlottes Traumpferd: erste Liebe, erstes Turnier - Charlotte: első szerelem, első verseny Szászi Zsuzsanna fordításában

charlotteMivel a lovas témájú történetek nagyon népszerűek a tinik körében, ezúttal a rovatban az ő figyelmüket hívjuk fel egy újabb lovas kalandra Nele Neuhaus tollából. Charlotte és álomlova, Concorde életük első versenyén rögtön megnyerik a díjugratást. Ráadásul Charlotte-ot Simon, akibe ezer éve szerelmes, megkéri, legyen a barátnője. Charlotte a föld felett lebeg a boldogságtól!

Idegen nyelvű újdonságainkból ajánljuk - 2018. szeptember

koreaiSpeaking Korean for Beginners; Koeran Phrasebook and Dictionary; Lingea koreai társalgás szótárral és nyelvtani áttekintéssel

A hónap verse 2018. szeptember - Fekete István: Nyár végén

feketeistvánFekete István: Nyár végén

Az árokparton elnyűtt gyalogút,
és az erdőkben augusztus seper;
a domboldalon avult fű lapul,
s némán búvik a csattogó eper.

A patak szélén sárga liliom,
virágán kopott, fényes poszméhek,
a buzogány a víz tükrét nézi,
s a mélyben magasságát az égnek.

S alkony ha jön, a nád alig zendül,
barna szántásba dől már a határ,

A hónap verse 2018. nyár - Sík Sándor: Szénaillat

síksándorA mézillattól mámoros mezőt,
Méhikék, pillék zsongó kánaánját,
Tegnap hajnal előtt
Hosszú haldokló rendekbe kaszálták.
Se baj! Ne sajnáld! Így a jó.
Így születik a szénaillat,
S a szénaillat örökkévaló!
A Paradicsom illata
Játszadozott a kábult emberekkel.
Mezők virága, egy napig nyíló!
De minden szépet visszaillatoztat:
A szénaillat örökkévaló!
Ha lépteden majd csikorog a tél,

Tartalom átvétel